MANUSCRIT INEDIT La buveuse d’âme

Posted in

MANUSCRIT INEDIT                  La buveuse d’âme

Gilles DEL PAPPAS

FICTION /aventure et voyage, français

Ainsi Gilles del Pappas présente-t-il son roman. “J’ai utilisé, pour ce roman, un fait divers qui s’est passé en 1986 dans un atoll des Tuamotu. Comme je ne connais pas cet archipel, j’ai transposé l’évènement ailleurs dans un mix d’îles du Pacifique où je me suis rendu et que j’ai aimées, et d’autres que j’ai fantasmées. Mon but, ce n’est pas de rouvrir des souvenirs malheureux, mon désir n’est pas de faire du mal, c’est simplement de distraire ; j’espère que j’y parviendrai.

Je travaille au petit jour, dès que je me réveille. Des fois, très tôt. Et sans me forcer, sans même prendre un café, un thé, une amande, je pose mes mains sur les touches et celles-ci se mettent en route, toutes seulettes. Gentilles filles. Je crois à leur complète autonomie et à leur vive intelligence. Les Occidentaux placent le commandement du corps dans les caboches, les Asiatiques dans le ventre et moi, moi, je situe tout cela dans mes mains. Cela implique d’être toujours très proche des rêves, de me lever et de travailler dès que j’ouvre un œil, me rapproche d’eux. Ce roman est ainsi apparu, un petit matin, entier, avec le titre, le début, les péripéties, pratiquement tous les dialogues, encore tout englués de poussières d’étoiles et de rosée.
Tout ça pour affirmer qu’aucun de mes personnages n’a jamais côtoyé une réalité de ce monde. À moins que vous ne soyez un fantôme, un ectoplasme, vous ne pourrez prétendre à une quelconque ressemblance.
Et aussi pour vous dire que, finalement, le travail d’écrivain est assez facile. Il vous suffit de suivre, du chemin du monde, la nuit douce et merveilleuse. “

Original Title
La buveuse d’âme

Territory of representation
World Wide

More about the rights available for this book
sophiesavary@sosavbooks.com